martes 22 enero 2019
Desarrollo agrario y créditos en Perú

El Mandatario encabezó la promulgación de la ley que fortalece a la citada institución y establece facilidades para el pago de las deudas de sus …

La Jornada de 8 horas

La jornada de las ocho horas, dispuesta por la Organización Internacional del Trabajo, entró en vigencia, en todos los países miembros de la mencionada institución, …

La Trata de Personas en nuestro país

La esclavitud moderna Fabrizio Biondi M, director para las Américas del IBCR. La trata de personas es un delito creciente en el mundo. Solo en …

Defensoria lanza informe sobre titulación de comunidades indígenas

Las comunidades campesinas y nativas deben cumplir procedimientos con más de veinte pasos, que –en algunos casos– se prolongan hasta por veinte años de espera, …

¿De la Conservación al mercado?

Aunque la COP14 fue promovida como la base sobre la cual los países del mundo establecerán las acciones sobre la biodiversidad en los próximos diez …

Devastación en la Amazonía

“En octubre hubo quema del bosque. Ahí dentro olía a podredumbre: cantidad de animales se achicharraron en la quema”, dice el Apu de Puerto Mercedes, …

La pobreza en el Perú, los últimos resultados del Estado

Según el último Censo de Población y Vivienda realizado por el Instituto Nacional de Estadística e Informática (INEI) el año 2017 cuyos datos recién vienen …

Visibilizando el territorio indígena en San Martín

Las comunidades indígenas en el Perú, buscan en los últimos años ser visibilizadas por el Estado, no porque sientan la necesidad de reconocmiento del mismo …

El Censo y los pueblos indígenas en San Martín

Miremos un momento cómo podemos ir analizando el Censo Nacional 2017, en lo que respecta a los pueblos indígenas; miremos el caso de San Martín. …

Titulación individual y colectiva (PTRT3)

Las ingenierías españolas Eptisa e Ingeniería, Estudios y Proyectos (Nipsa) han logrado un contrato del Gobierno de Perú por 18 millones de dólares (unos 15 …

Inicio / Inclusión / Derechos de las Personas Sordas

Derechos de las Personas Sordas

Mi nombre es Isabel Rey. Llevo 20 años como intérprete de señas profesional. Soy representante para América Latina y el Caribe de la Asociación Mundial de Intérpretes de Lengua de Señas (WASLI en inglés).

Nos encontramos en la Semana Internacional de la Persona Sorda y es cuando aprovechamos para destacar la labor que desempeña Isabel Rey como intérprete en Latina. Con medio millón de personas con sordera, según la Asociación de Intérpretes y Guías de Intérpretes del Perú (Asisep), nuestro país es uno de los que menos velan por los derechos de las personas con discapacidad.

¿Cómo te animaste a estudiar lenguaje de señas?

En mi caso fue curiosidad. Cuando tenía 18 años estaba en un equipo de básquet y había una chica que hacía señas y ruidos que, para mí, no eran concebibles en el juego. Cuando descubrí que era sorda, poder comunicarme con ella me motivó a estudiar lengua de señas. Así vi que las personas sordas, dentro de las personas con discapacidad, son las que menos atención reciben en nuestro país.

¿Cuál crees que es el mayor reto que enfrentan las personas sordas?

En realidad el problema empieza desde la familia. Si un niño sordo nace con padres oyentes, estos no saben cómo comunicarse con él. O si van al médico, lo primero que les dice es: “Hay que ponerle audífonos, pero que no use señas”. Desde ahí, el niño deja de tener comunicación con los padres. Pero si el niño nace en una familia en la que todos son sordos, tiene cierta ventaja. La lengua de señas es un idioma y aprendiéndola podrá desarrollarse mejor.

La lengua de señas no es la misma en distintas partes del mundo…

Cada país tiene sus propios códigos, su propia lengua de señas, su propia estructura; pero es mucho más fácil que personas sordas de diferentes países lleguen a entenderse a que nosotros oyentes que hablamos diferentes idiomas alguna vez podamos entendernos.

¿En qué consisten esas diferencias?

Todos los idiomas tienen variaciones. El español no es el mismo en Perú que en Argentina o España. En Lima, por ejemplo, la seña para decir “plátano” es como si lo peláramos; pero en la selva la seña es como si estuviésemos cortando algo, porque ahí lo cortan y lo comen frito.

¿Cuál es la peor experiencia que has tenido como intérprete?

Cuando voy a algún juzgado o a alguna comisaría, ver cómo los derechos de una persona sorda son vulnerados.

Actualmente existe una ley de Reconocimiento a la Lengua de Señas.

Es la 29535 y se dio en el 2010. Supuestamente tenían 60 días para reglamentarla pero hasta hoy no lo han hecho.

¿Qué mensaje le darías a la comunidad sorda?

A ellos les pido que apoyen la reglamentación de la ley porque contiene su derecho, su identidad, su cultura, y debe respetarse

Fuente: La República (http://larepublica.pe/impresa/la-contra/807344-las-personas-sordas-son-las-que-menos-atencion-reciben-en-el-peru)

¿Qué opinas?

Acerca nuestrosderechos

Mira además

Migajas para educación bilingüe y lucha contra el cáncer

En el Perú la política fiscal es un factor clave para explicar tanto el peor …